پيام
+
به ياد من باش...

ياسيدالکريم
92/4/28
ماه و مهر ❤
*عااااااااااااالـــــــــــــــــــــي بود..........سپاس گزارم*
ياسيدالکريم
ايه درست ترجمه نشده.. متن ايه هست که بياد من باشيد *تا *شما را ياد کنم .. و اين قسمت اول که وظيفه ي بنده ست غالبا محقق نمي شود تا نتيجه که اذکرکم هست محقق شه @};-
*-عشق الهي*
خواهش مي کنم ماه و مهر بزرگوار...
*-عشق الهي*
مهم اينه که قسمت دومش درسته ودر کل منظور و ميرسونه...
ياسيدالکريم
اگه کسي بشما بگه اگه هزار تومن بمن بدي من اين کيف رو بشما ميدم .. وشما هزار تومني تحويل نداده اي که حقيقت هم همينه * بعد شما بطور مسلم و بي قيد وبي شرط ميگي بنده مالک هستم؟؟ * خيلي خيانته اگه دوستان طلبه ومذهبي مون بخاطر دوتا شعر قشنگ وچار تا عکس زيبا از ترجمه اصيل قران وروايات عقب نشيني کنن و تابع ومروج يک حرف قشنگ اما غلط بشن @};-
*-عشق الهي*
بزرگوار متن در اصل تغييري نکرده...همان قسمت دوم رو با بياني ديگر در قسمت اول آورده! به نظر حضرتعالي خيلي متفاوته و معني تغيير کرده؟؟؟
*-عشق الهي*
آنگاه که دوست داري کسي به يادت باشد به ياد من باش
*-عشق الهي*
به ياد من باش که همواره به يادت هستم!
*-عشق الهي*
صحيح؟