شبکه اجتماعی پارسی زبانانپارسی یار

پيام

+ به ياد من باش...
*عااااااااااااالـــــــــــــــــــــي بود..........سپاس گزارم*
ايه درست ترجمه نشده.. متن ايه هست که بياد من باشيد *تا *شما را ياد کنم .. و اين قسمت اول که وظيفه ي بنده ست غالبا محقق نمي شود تا نتيجه که اذکرکم هست محقق شه @};-
خواهش مي کنم ماه و مهر بزرگوار...
مهم اينه که قسمت دومش درسته ودر کل منظور و ميرسونه...
اگه کسي بشما بگه اگه هزار تومن بمن بدي من اين کيف رو بشما ميدم .. وشما هزار تومني تحويل نداده اي که حقيقت هم همينه * بعد شما بطور مسلم و بي قيد وبي شرط ميگي بنده مالک هستم؟؟ * خيلي خيانته اگه دوستان طلبه ومذهبي مون بخاطر دوتا شعر قشنگ وچار تا عکس زيبا از ترجمه اصيل قران وروايات عقب نشيني کنن و تابع ومروج يک حرف قشنگ اما غلط بشن @};-
بزرگوار متن در اصل تغييري نکرده...همان قسمت دوم رو با بياني ديگر در قسمت اول آورده! به نظر حضرتعالي خيلي متفاوته و معني تغيير کرده؟؟؟
آنگاه که دوست داري کسي به يادت باشد به ياد من باش
به ياد من باش که همواره به يادت هستم!
صحيح؟
*-عشق الهي*
رتبه 69
27 برگزیده
2185 دوست
محفلهای عمومی يا خصوصی جهت فعاليت متمرکز روی موضوعی خاص.
گروه های عضو
فهرست کاربرانی که پیام های آن ها توسط دبیران مجله پارسی یار در ماه اخیر منتخب شده است.
برگزیدگان مجله اسفند ماه
vertical_align_top